Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) „Serhend"

Version 1.0 – Stand: Januar 2026

YEL Medien GmbH

Hinweis / Uyarı

Die folgende türkische Übersetzung dient nur der Information. Rechtsverbindlich ist ausschließlich die deutsche Version.

Aşağıdaki Türkçe çeviri yalnızca bilgilendirme amaçlıdır. Hukuken bağlayıcı olan yalnızca Almanca metindir.

 

§ 1 Anbieter und Geltungsbereich / Sağlayıcı ve Kapsam

Deutsch:

YEL Medien GmbH

Bunsenstr. 7–11, 41540 Dormagen, Deutschland

E-Mail: info@yelmedien.de

Diese AGB gelten für alle Verträge über das gedruckte Magazin Serhend.

Abweichende Bedingungen des Kunden werden nur wirksam, wenn sie vom Anbieter ausdrücklich schriftlich akzeptiert wurden.

Türkçe:

YEL Medien GmbH

Bunsenstr. 7–11, 41540 Dormagen, Almanya

E-Posta: info@yelmedien.de

Bu AGB, Serhend dergisi ile yapılan tüm sözleşmeler için geçerlidir.

Müşterinin farklı koşulları yalnızca sağlayıcı yazılı olarak kabul ederse geçerlidir.

 

§ 2 Vertragsschluss / Sözleşmenin Kurulması

Deutsch:

        Die Magazinpräsentation stellt kein bindendes Angebot dar.

        Die Bestellung (online, schriftlich oder telefonisch) ist ein verbindliches Angebot des Kunden.

        Vertragsschluss erfolgt durch Auftragsbestätigung oder Versand der ersten Ausgabe.

Türkçe:

        Dergi tanıtımı bağlayıcı bir teklif oluşturmaz.

        Sipariş (online, yazılı veya telefonla) müşterinin bağlayıcı teklifidir.

        Sözleşme, sipariş onayı veya ilk sayının gönderilmesi ile oluşur.

 

§ 3 Leistungsumfang und Lieferung / Hizmet Kapsamı ve Teslimat

Deutsch:

        Lieferung per Post an die vom Kunden angegebene Adresse.

        Adressänderungen unverzüglich mitteilen; Mehrkosten trägt der Kunde.

        Bei Nichtzustellung oder Beschädigung: kostenfreie Ersatzlieferung innerhalb von 14 Tagen.

        Verzögerungen durch höhere Gewalt: Kündigungsrecht nur bei erheblichen und dauerhaften Verzögerungen.

        Das Magazin wird in der Türkei vorbereitet und gedruckt.

        Die Lieferung erfolgt grundsätzlich innerhalb des Monats der Veröffentlichung.

        In Ausnahmefällen kann die Zustellung auf den folgenden Monat verschoben werden.

Türkçe:

        Dergi, müşterinin verdiği adrese posta yoluyla gönderilir.

        Adres değişiklikleri derhal bildirilmelidir; ek maliyetler müşteri tarafından karşılanır.

        Teslim edilmeme veya hasar durumunda: 14 gün içinde ücretsiz yedek gönderim sağlanır.

        Mücbir sebeplerden kaynaklı gecikmelerde: yalnızca ciddi ve kalıcı gecikmelerde fesih mümkündür.

        Dergi, Türkiye'de hazırlanıp basılmaktadır.

        Teslimat, normal şartlarda derginin çıkış ayı içerisinde yapılır.

        İstisnai durumlarda teslimat bir sonraki aya sarkabilir.

 

§ 4 Indexiertes Abonnementmodell / Endekslenmiş Abonelik Modeli

Deutsch:

        Standardstart: 1. Januar des Jahres (Jahresmodell).

        Ab 1. Juli: Wahl zwischen Jahres- oder Halbjahresmodell.

        Jahresmodell: Rückwirkend zum 1. Januar; alle bisher erschienenen Ausgaben werden nachgeliefert, voller Preis.

        Halbjahresmodell: Start 1. Juli, nachgelieferte Ausgaben seit 1. Juli; Preis: 50 % des Jahrespreises.

        Keine Auswahl nach 1. Juli → automatisch Jahresmodell.

        Nachlieferungen nur, solange verfügbar; nicht lieferbare Ausgaben berechtigen zu anteiliger Rückerstattung.

Türkçe:

        Standart başlangıç: 1 Ocak (Yıllık model).

        1 Temmuz'dan itibaren: Yıllık veya Yarı Yıllık model seçimi.

        Yıllık model: 1 Ocak'a geriye dönük; daha önce çıkan tüm sayılar gönderilir, tam fiyat uygulanır.

        Yarı Yıllık model: 1 Temmuz başlangıç, Temmuz'dan itibaren çıkan sayılar; fiyat = yıllık ücretin %50'si.

        1 Temmuz'dan sonra seçim yapılmazsa → otomatik yıllık model.

        Yeniden gönderimler yalnızca mevcut olduğunda; gönderilemeyen sayılar için orantılı geri ödeme yapılır.

 

§ 5 Preise und Zahlung / Fiyatlar ve Ödeme

Deutsch:

        Preise inkl. MwSt., Zahlung jährlich im Voraus innerhalb von 14 Tagen per Banküberweisung.

        Zahlungsverzug nach §§ 286, 288 BGB.

        Der Preis für unsere Leistungen kann in Abhängigkeit von Rohstoff-, Energie- und sonstigen Kostensteigerungen angepasst werden. Preisänderungen sind auf die im Vertrag festgelegten Grenzen (nicht mehr als 10 %) beschränkt und gelten als vom Kunden während der Vertragslaufzeit akzeptiert.

        Zahlung kann auch in bar erfolgen, auch wenn dies nicht bevorzugt wird.

Türkçe:

        Fiyatlar KDV dahil, ödeme yıllık olarak peşin ve 14 gün içinde banka havalesiyle yapılır.

        Ödeme gecikmesi §§ 286, 288 BGB'e tabidir.

        Hizmet bedeli, hammadde, enerji ve diğer maliyetlerdeki artışlara bağlı olarak değişebilir. Fiyat değişikliği, sözleşmede belirtilen sınırlara (%10’u aşmayan artış) tabidir ve müşterinin sözleşme süresi boyunca kabul ettiği koşullara dahildir.

        Ödeme nakit olarak da yapılabilir; tercih edilmese de mümkündür.

 

§ 6 Vertragslaufzeit, vorzeitige Kündigung und Rückerstattung / Sözleşme Süresi ve Fesih

Deutsch:

        Die Vertragslaufzeit beträgt zunächst ein Jahr.

        Der Vertrag verlängert sich jeweils automatisch um ein weiteres Jahr, wenn er nicht mit einer Frist von einem Monat zum Ende der jeweiligen Vertragslaufzeit gekündigt wird.

        Die Kündigung ist in Textform (z. B. E-Mail) möglich.

        Eine ordentliche Kündigung während der laufenden Vertragsperiode ist ausgeschlossen.

        Bereits entstandene Zahlungsansprüche bleiben von der Kündigung unberührt.

        Das Recht zur außerordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt unberührt.

Türkçe:

        Sözleşmenin başlangıç süresi 1 yıldır.

        Sözleşme, ilgili sözleşme döneminin bitiminden en az 1 ay önce feshedilmediği takdirde her seferinde otomatik olarak 1 yıl daha uzar.

        Fesih bildirimi yazılı metin şeklinde (örneğin e-posta) yapılabilir.

        Devam eden sözleşme dönemi içinde normal fesih mümkün değildir.

        Doğmuş ödeme yükümlülükleri fesih ile ortadan kalkmaz.

        Haklı sebeple olağanüstü fesih hakkı saklıdır.

 

§ 7 Widerrufsrecht für Verbraucher / Tüketicilerin Cayma Hakkı

Deutsch:

        Verbraucher haben 14 Tage Widerrufsrecht ab Vertragsschluss.

        Widerruf an: YEL Medien GmbH, Bunsenstr. 7–11, 41540 Dormagen, info@yelmedien.de

        Erstattung aller Zahlungen innerhalb von 14 Tagen, anteilig bei vorzeitigem Leistungsbeginn.

Muster-Widerrufsformular (optional):

Hiermit widerrufe ich den Vertrag über das Abonnement „Serhend":

Kunden-Nr.: __________

Name: __________

Adresse: __________

Unterschrift (bei Papier): __________

Datum: __________

Türkçe:

        Tüketiciler sözleşmenin imzalanmasından itibaren 14 gün içinde cayma hakkına sahiptir.

        Cayma bildirimi: YEL Medien GmbH, Bunsenstr. 7–11, 41540 Dormagen, info@yelmedien.de

        Ödenen tüm tutarlar 14 gün içinde iade edilir, hizmet erken başlamışsa orantılı kesinti uygulanır.

İptal formu örneği (isteğe bağlı):

"Serhend" abonelik sözleşmemi iptal ediyorum:

Müşteri-No.: __________

Adı Soyadı: __________

Adres: __________

İmza (kağıt üzerindeyse): __________

Tarih: __________

 

 

§ 8 Haftung / Sorumluluk

Deutsch:

        Unbeschränkt für Schäden an Leben, Körper, Gesundheit.

        Für wesentliche Vertragspflichten: einfache Fahrlässigkeit, begrenzt auf vorhersehbaren Schaden.

        Sonst nur bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.

        Produkthaftung und Garantie bleiben unberührt.

Türkçe:

        Hayat, beden ve sağlık zararlarında sınırsız sorumluluk.

        Temel sözleşme yükümlülüklerinde: basit ihmal durumunda yalnızca öngörülebilir zararlarla sınırlı.

        Diğer durumlarda yalnızca kasıt veya ağır ihmal.

        Ürün sorumluluğu ve garanti hakları saklıdır.

 

§ 9 Datenschutz / Veri Koruma

Deutsch:

        Personenbezogene Daten werden gemäß DSGVO und BDSG verarbeitet.

        Details siehe Datenschutzerklärung.

Türkçe:

        Kişisel veriler DSGVO ve BDSG'ye uygun olarak işlenir.

        Ayrıntılar gizlilik politikasında mevcuttur.

 

§ 10 Änderungen der AGB / AGB Değişiklikleri

Deutsch:

        Änderungen erfolgen automatisch bei erheblichen Kostensteigerungen (z. B. Rohstoff- oder Energiepreise bis maximal 10 %), ohne unangemessene Benachteiligung des Kunden.

        Der Kunde kann den Vertrag kündigen, wenn er durch die jeweils neue Ausgabe des Magazins oder durch veröffentlichte Abonnenteninformationen von der Preisänderung Kenntnis erhält.

        Bei Kündigung gilt die Beendigung zum nächstmöglichen Zeitpunkt.

Türkçe:

        Değişiklikler, önceden bildirim yapılmaksızın önemli maliyet artışları (örn. hammadde veya enerji maliyetlerinde %10’u aşmayan artış) durumunda, müşteriyi haksız şekilde dezavantajlı duruma düşürmeyecek şekilde yapılabilir.

        Müşteri, fiyat değişikliğini her yıl yayımlanan dergi veya abone bilgilendirmeleri üzerinden gördüğünde, sözleşmesini iptal edebilir.

        İptal durumunda, sözleşme en erken uygun tarihte feshedilmiş sayılır.

 

§ 11 Anwendbares Recht und Gerichtsstand / Uygulanacak Hukuk

Deutsch:

        Deutsches Recht, UN-Kaufrecht ausgeschlossen.

        Verbraucherschutzrechte bleiben unberührt.

        Gerichtsstand Dormagen für Kaufleute.

Türkçe:

        Alman hukuku uygulanır, BM Satım Sözleşmeleri (CISG) uygulanmaz.

        Tüketici koruma hakları saklıdır.

        Ticari kişiler için yetkili mahkeme: Dormagen.

 

§ 12 Streitbeilegung / Uyuşmazlık Çözümü

Deutsch:

        EU Online-Streitbeilegung: https://ec.europa.eu/consumers/odr/

        Teilnahme an Schlichtungsverfahren nicht verpflichtend.

Türkçe:

        AB Çevrimiçi Uyuşmazlık Çözümü: https://ec.europa.eu/consumers/odr/

        Arabuluculuk prosedürüne katılım zorunlu değildir.

 

Impressum / Anbieter

Deutsch:

YEL Medien GmbH

Bunsenstr. 7–11, 41540 Dormagen, Deutschland

E-Mail: info@yelmedien.de

WhatsApp-Support-Hotline: +49 152 14938529

Registergericht AG Neuss, HRB 23656

Geschäftsführer: Ahmet Sert

Steuernummer: 5114/5861/0049

USt.-ID: DE365497013

Türkçe:

YEL Medien GmbH

Bunsenstr. 7–11, 41540 Dormagen, Almanya

E-Posta: info@yelmedien.de

WhatsApp Destek Hattı: +49 152 14938529

Ticaret Sicil No: AG Neuss, HRB 23656

Yönetici: Ahmet Sert

Vergi No: 5114/5861/0049

KDV No: DE365497013